Les auteurs du présent glossaire ont voulu trouver une voie médiane entre le dictionnaire et le guide à l’usage des enseignants. Le glossaire s’applique spécifiquement au PEL. Par conséquent, pour les termes ayant à la fois un sens courant et un autre spécifique au contexte du PEL, seul ce dernier a été défini. Les entrées ont été choisies et rédigées de manière à éclaircir le sens des concepts. Les définitions devraient écarter tout risque de malentendu lors de la familiarisation – dans le cadre d’une documentation personnelle ou d’un programme de formation – avec les objectifs du PEL et les conditions de sa mise en œuvre.

De nombreuses définitions sont inspirées du Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer (CECR) et d’autres publications du Conseil de l’Europe.

  acquis
  acquisition
  activité langagière
  adéquation
  apprentissage (d'une langue)
  apprentissage interculturel
  apprentissage par les tâches
  approche
  approche actionnelle
  approche communicationnelle
  aptitudes d'apprentissage
  aptitudes de production
  aptitudes de réception
  auto-évaluation
  autonomie
  biographie (Portfolio)
  biographie langagière
  bottom-up
  Buts
  Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)
  Calibre
  capacité
  compétence
  concepteur PEL
  conscience communicationnelle
  Considérations de politique
  consigne
  contexte
  descripteur
  Description de projet
  dialecte
  diffusion
  domaine
  données qualitatives
  données quantitatives
  dossier
  échelle de descripteurs
  énoncés fonctionnels
  enseignement (des langues)
  erreur
  étendue
  évaluation
  évaluation des acquis
  évaluation formative
  évaluation sommative
  faute
  fonction
  fonctionnalité de la langue
  impact
  intégration des aptitudes
  interférence avec la L1
  interlocuteur PEL
  item spécifique
  L1
  L2
  L3 / Lx
  langue
  métacognition
  mise en œuvre
  motivation
  multilinguisme
  Niveaux communs de référence
  Objectifs
  partie prenante (qui a un intérêt + qui a un effet sur autrui)
  Passeport de langues
  PEL
  pluriculturalisme
  plurilinguisme
  politique linguistique au niveau de l'école
  portfolio (de langues)
  projets pilotes
  responsable de la mise en œuvre
  Résultats attendus
  savoir-apprendre
  savoir-faire
  savoirs
  stratégie
  suivi
  tâche
  tâches communicationnelles
  texte
  top-down
  utilisateurs
  validation
  vocabulaire